Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пасти стадо овец

  • 1 стадо

    ср. herd;
    flock( коз, овец) ходить стадом ≈ herd пасти стадо ≈ to tend a herd
    с. herd;
    (овец, коз) flock;
    ~ коров herd of cows.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > стадо

  • 2 to tend a flock of sheep

    English-Russian combinatory dictionary > to tend a flock of sheep

  • 3 flock

    ̈ɪflɔk I
    1. сущ.
    1) клок;
    пучок( шерсти, волос или ваты;
    тж. шерстяные или хлопчатобумажные очески, используемые для набивания матрацев и т.п.)
    2) текст. флок, короткое волокно для флокирования
    2. гл.
    1) набивать матрацы, подушки и т.п. шерстью, ватой и т.п.
    2) техн. покрывать флоком II
    1. сущ.
    1) стадо;
    стая to tend a flock of sheepпасти стадо овец flock of geese ≈ стая гусей
    2) толпа (людей) ;
    группа( руководимая лидером) a noisy flock of tourists ≈ шумная толпа туристов Syn: throng, croud
    3) церк. паства
    2. гл. стекаться;
    приходить толпой, собираться толпами, стаями The children flocked round their mother. ≈ Дети столпились вокруг матери. The crowd flocked around the speaker. ≈ Вокруг выступающего собралась толпа. Customers flocked into the store. ≈ Покупатели стекались в лавку. Hundreds of people are flocking to the football match. ≈ Сотни людей идут толпами на футбольный матч. flock after flock together стадо;
    стая (птиц) ;
    отара( овец) - a * of wild ducks стая диких уток - *s and herds овцы и рогатый скот толпа, скопление людей - a * of visitors толпа посетителей - to come in *s стекаться толпами, валить толпой дети( в семье) - the flower of the * краса /украшение/ семьи ученики (ученого, философа и т. п.) (церковное) паства (редкое) собрание, комплект - a * of pamphlets стопка брошюр > to stray from the * отбиться от стада;
    сбиться с пути истинного > to fire into the wrong * (американизм) попасть пальцем в небо > it is a small * that has not a black sheep в семье не без урока стекаться, скапливаться, собираться толпой - to * about smb. толпиться вокруг кого-л., обступить кого-л. - to * after smb. толпой следовать за кем-л. держаться вместе, сбиться в кучу (тж. * up) валить толпой - people *ed to the cities народ повалил в города - the door opened and the public *ed in дверь открылась и публика стала входить гурьбой пушинка;
    клочок шерсти;
    пучок (волос) pl грубая шерсть;
    (текстильное) очески набивать (пухом, шерстью, волосом) ~ стекаться;
    держаться вместе;
    the children flocked round their teacher ребята окружили учителя ~ толпа;
    группа;
    to come in flocks приходить толпами flock церк. паства ~ пушинка;
    клочок;
    пучок (волос) ~ стадо (обыкн. овец) ;
    стая (обыкн. птиц) ;
    flocks and herds овцы и рогатый скот;
    the flower of the flock перен. краса, украшение семьи ~ стекаться;
    держаться вместе;
    the children flocked round their teacher ребята окружили учителя ~ толпа;
    группа;
    to come in flocks приходить толпами ~ pl шерстяные или хлопчатобумажные очески ~ стадо (обыкн. овец) ;
    стая (обыкн. птиц) ;
    flocks and herds овцы и рогатый скот;
    the flower of the flock перен. краса, украшение семьи ~ стадо (обыкн. овец) ;
    стая (обыкн. птиц) ;
    flocks and herds овцы и рогатый скот;
    the flower of the flock перен. краса, украшение семьи

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > flock

  • 4 shepherd

    ˈʃepəd
    1. сущ.
    1) а) пастух, чабан Syn: herdsman, herder б) овчарка, пастушья собака Syn: sheepdog
    2) перен. пастырь Syn: pastorshepherd's pie shepherd's plaid
    2. гл.
    1) пасти (стадо овец) Syn: pasture
    2) перен. смотреть, присматривать( за кем-л.) ;
    держать под наблюдением, следить
    3) вести, провожать;
    сопровождать (людей) He shepherded the old people towards the dining room. ≈ Он проводил пожилых людей в столовую. пастух (овец) - *'s crook пастуший посох( с крючком) пастушок, персонаж пасторали - * girl пастушка пастырь - the Good S. (религия) пастырь добрый (Иисус Христос) (австралийское) (сленг) золотоискатель, застолбивший участок, но не работающий на нем овчарка, пастушья собака пасти, выгонять, загонять( овец) - the boys were *ing up in the mountains мальчики пасли овец в горах проводить, провести - to * a crowd into a train посадить людей в поезд - to * schoolchildren across the road переводить школьников через дорогу - to * tourists through the town водить туристов по городу - she *ed them out of the room она проводила их из комнаты присматривать, следить - to * puppies присматривать за щенками (австралийское) (сленг) удерживать за собой застолбленный золотоносный участок, не работая на нем (военное) (жаргон) загнать( противника) на невыгодные позиции (военное) (жаргон) держать под наблюдением shepherd вести, гнать( людей) ~ держать под наблюдением, следить ~ пасти ~ пастух;
    shepherd's crook пастушеский посох с крючком ~ пастырь;
    shepherd's pie картофельная запеканка с мясом;
    shepherd's plaid( шерстяная) ткань в мелкую черную и белую клетку ~ смотреть, присматривать (за кем-л.) ~ пастух;
    shepherd's crook пастушеский посох с крючком ~ пастырь;
    shepherd's pie картофельная запеканка с мясом;
    shepherd's plaid (шерстяная) ткань в мелкую черную и белую клетку ~ пастырь;
    shepherd's pie картофельная запеканка с мясом;
    shepherd's plaid (шерстяная) ткань в мелкую черную и белую клетку

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shepherd

  • 5 çobanlıq

    сущ.
    1. пастушество (занятие пастуха)
    2. занятие, работа чабана; çobanlıq etmək пастушить, чабанить (быть пастухом, чабаном, пасти овец). Qoyun fermasında çobanlıq etmək чабанить на овцеферме, пасти стадо овец

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çobanlıq

  • 6 shepherd

    1. noun
    1) пастух; shepherd's crook пастушеский посох с крючком
    2) пастырь
    shepherd's pie картофельная запеканка с мясом
    shepherd's plaid (шерстяная) ткань в мелкую черную и белую клетку (тж. shepherd's check)
    2. verb
    1) пасти
    2) смотреть, присматривать (за кем-л.)
    3) вести, гнать (людей)
    4) держать под наблюдением, следить
    * * *
    (n) пастух; чабан
    * * *
    а) пастух, чабан б) овчарка, пастушья собака
    * * *
    [shep·herd || 'ʃepə(r)d] n. пастух, чабан, пастырь, овчарка v. пасти, гнать, вести, выгонять в поле, присматривать, смотреть
    * * *
    пастух
    чабан
    * * *
    1. сущ. 1) а) пастух б) овчарка, пастушья собака 2) перен. пастырь 2. гл. 1) пасти (стадо овец) 2) перен. смотреть, присматривать (за кем-л.); держать под наблюдением 3) вести, провожать; сопровождать (людей)

    Новый англо-русский словарь > shepherd

  • 7 flock

    [flɔk] I 1. сущ.
    1)
    а) клок; пучок (шерсти, волос, ваты)
    б) очёски (для набивания матрацев; шерстяные или хлопчатобумажные)
    2) текст. флок, короткое волокно для флокирования
    2. гл.
    1) набивать матрацы, подушки
    2) тех. покрывать флоком
    II 1. сущ.
    1) стадо; стая
    Syn:
    3) толпа (людей), масса, большое количество (чего-л.)
    2. гл.; = flock together
    стекаться; приходить толпой, собираться толпами

    to flock after smb. — толпой следовать за кем-л.

    The children flocked round their mother. — Дети столпились вокруг матери.

    The crowd flocked around the speaker. — Вокруг выступающего собралась толпа.

    Customers flocked into the store. — Покупатели толпами валили в лавку.

    Hundreds of people are flocking to the football match. — Сотни людей стекаются на футбольный матч.

    Англо-русский современный словарь > flock

  • 8 tend

    I 1. III
    1) tend smb. tend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc.) ухаживать /присматривать, ходить/ за больными и т.д.; she tended the baby она нянчила ребенка
    2) tend smth., smb. tend a /the/ fire поддерживать огонь; we hired a boy to tend the furnace мы наняли мальчика следить за топкой; tend a machine обслуживать машину; tend [а flock of] sheep пасти [стадо] овец
    3) tend smth. usually USA tend shop (store) вести дела в лавке (магазине)
    2. XVI II 1. I
    where do these plans tend? на что направлены эти планы?
    2. II
    1) prices are tending upwards цены ползут вверх
    3. III 4. XIII
    tend to do smth. tend to overturn (to shrink, to undermine morality, to improve working conditions, to settle nothing, to unite, to pitch the ball too high, to accept the truth eagerly, etc.) иметь тенденцию переворачиваться и т.д.; the situation tends to become less acute положение [дел], видимо, станет менее напряженным; а starchy diet tends to make one fat пища, содержащая крахмал, способствует полноте; the sky tended to become darker небо становилось все темнее; he tends to be lazy (to be cruel, to be sad, to become tedious, etc.) он склонен к лени и т.д.; too much smoking tends to injure the voice злоупотребление курением может плохо отразиться на голосе; she tends to exaggerate her achievements она склонна преувеличивать свои достижения /успехи/
    5. XVI
    1) tend to /toward/ smth. tend to the same conclusion (towards centralization, towards selfishness, towards socialism, towards conservatism, etc.) склоняться к тому же выводу и т.д.; he tends to cruelty он склонен /имеет склонность/ к жестокости; tend to the success of an enterprise (to improved working conditions, to smb.'s benefit, to smb.'s vindication, etc.) приводить к /способствовать/ успеху предприятия и т.д.; it tends rather to confusion than to clearness это ведет скорее к путанице, чем к ясности; blue tending to green голубизна, переходящая в зеленый цвет; these portraits tend toward caricature эти портреты похожи на карикатуру
    2) tend to /towards/ smth. tend to the beach (towards the coast, etc.) идти /вести/ к пляжу и т.д.; the coastline tends to the south here береговая линия здесь идет /направляется/ на юг; tend in some direction tend in our direction направляться к нам, идти в нашем направлении; tend in the direction of the town идти /вести/ к городу

    English-Russian dictionary of verb phrases > tend

  • 9 sürü

    сущ.
    1. стадо:
    1) группа животных, обычно одного вида, пасущихся вместе; гурт. Qoyun sürüsü стадо овец (отара), quzu sürüsü стадо ягнят, inək sürüsü стадо коров, maral sürüləri оленьи стада; sürünü otarmaq пасти стадо
    2) группа животных, птиц, рыб одного вида, держащихся вместе; стая. Dələ sürüsü стадо белок, ördək sürüsü стадо уток
    3) перен. разг., пренебр. большая неорганизованная группа людей, толпа. Bir sürü adam стадо людей, sürü ilə gəliblər пришли стадом
    4) поголовье сельскохозяйственных животных. Kolxozun sürüsü колхозное стадо, safcinsli sürü чистопородное стадо
    2. стая (группа животных одного вида, держащихся вместе); свора. Canavar sürüsü стая волков, it sürüsü свора собак
    II
    прил. стадный
    ◊ at ilxısı köpək sürüsü о большой группе людей; целая орава; sürüdən ayrı düşmək отбиться от (своего) стада; bir sürü uşaq (oğlan) целая орава детей (мальчишек), sürü halında yaşayan стадный (живущий стадом). Sürü halında yaşayan heyvan стадное животное; sürü halında yaşama стадный образ жизни

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sürü

  • 10 шорык

    Г. ша́рык
    1. овца; жвачное парнокопытное домашнее млекопитающее семейства полорогих с густой волнистой шерстью. Вичкыж межан шорык тонкорунная овца, меринос; паран шорык овца на втором году; шорык ончышо овчар; шорык ашныме паша овцеводство.
    □ Пирым шорык кӱ таш огыт шогалте. Калыкмут. Волка не ставят пасти овец. Тений кажне шорык деч кок килограмм дене межым тӱ ред налме. «Мар. ком.». Нынче от каждой овцы настригли по два килограмма шерсти.
    2. перен. овца; упрямый, глупый человек. Тушто Ондрий ушдымо шорыкла моткоч тӧ рштыльӧ. И. Одар. Там Ондрий скакал, как глупая овца. Пайремыш лекше уло ял калык шорыкла пудыраныш. В. Косоротов. Все деревенские люди, вышедшие на праздник, перемешались, как овцы.
    3. в поз. опр. овечий; относящийся к овце, овцы. Шорык коваште овечья шкура, овчина; шорык шыл баранина; шорык кӱ тӱ чӧ чабан, овечий пастух; шорык вӱ та овчарня.
    □ Мераҥпун шорык межлан ок шу. Калыкмут. Заячий пух не чета овечьей шерсти. Пасу гыч шорык кӱ тӱ тольо. В. Сави. С поля пришло стадо овец.
    ◊ Меж кочшо шорык о зловредном человеке, причиняющем своим близким, родным, друзьям зло, вред. См. меж. Пирыжат темше, шорыкшат тичмаш и волки сыты, и овцы целы; о решении, исходе дела, которое удовлетворит всех. (Жаров) шижтарыш вет: «Пирыжат темше лийже, шорыкшат тичмаш кодшо». Н. Лекайн. Жаров ведь дал знать: «Пусть и волки будут сыты, и овцы целы». Шорык коваштым чияш прикинуться невинной овечкой, одеть овечью шкуру; скрыть свои недобрые намерения, злой нрав, принять доброжелательный, дружелюбный вид. Чиен святой шорык коваштым, Толдал шинчын шем Максижат. Ю. Чавайн. Одев шкуру святой овечки, явился и чёрный Макси. Шорык кӱ тӱ (тӱ шка) стадо баранов; беспорядочная гурьба, толпа, масса людей, вслепую бредущая, мечущаяся или следующая за кем-л. бездумно. Но порядке уке гын, школ – балаган, тунемше-влак – шорык кӱ тӱ, а туныктышо – кӱ тӱ чӧ. В. Юксерн. Но если нет порядка, школа – балаган, учащиеся – стадо баранов, а учитель – пастух. Шорык поч гай чытыраш дрожать как овечий хвост; сильно дрожать (от страха); бояться. А шкеже, лӱ дын, шорык поч гай чытыренат чай! В. Любимов. А сам-то ты, наверно, от страха дрожал как овечий хвост!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шорык

  • 11 otarmaq

    глаг.
    1. пасти:
    1) пускать, выпускать скотину на подножный корм. Malı otarmağa yer yoxdur негде пасти скотину
    2) присматривать за скотом во время выгона на подножный корм. Qoyunları otarmaq пасти овец, sürünü otarmaq пасти стадо
    2. выпасать, выпасти:
    1) выкормить скот пастьбою
    2) истощить пастбище (луг) пастьбою скота

    Azərbaycanca-rusca lüğət > otarmaq

  • 12 gregge

    м.; мн. greggi ж.
    1) стадо (овец, коз)
    2) множество, масса, стадо
    * * *
    сущ.
    1) общ. стадо, табун
    2) церк. паства
    3) презрит. толпа, куча

    Итальяно-русский универсальный словарь > gregge

  • 13 gregge

    m.
    1.
    2) (fig. spreg.) толпа (f.), стадо (n.)

    ahimé, sono un gregge di pecoroni! — увы, они овцы (послушны, как овцы)

    2.

    uscire dal gregge — преодолеть стадный инстинкт

    3.

    tale è il gregge, qual è chi lo regge — каков поп, таков и приход

    Il nuovo dizionario italiano-russo > gregge

  • 14 шорык

    шорык
    Г.: шарык
    1. овца; жвачное парнокопытное домашнее млекопитающее семейства полорогих с густой волнистой шерстью

    Вичкыж межан шорык тонкорунная овца, меринос;

    паран шорык овца на втором году;

    шорык ашныме паша овцеводство.

    Пирым шорык кӱташ огыт шогалте. Калыкмут. Волка не ставят пасти овец.

    Тений кажне шорык деч кок килограмм дене межым тӱред налме. «Мар. ком.» Нынче от каждой овцы настригли по два килограмма шерсти.

    2. перен. овца; упрямый, глупый человек

    Тушто Ондрий ушдымо шорыкла моткоч тӧрштыльӧ. И. Одар. Там Ондрий скакал, как глупая овца.

    Пайремыш лекше уло ял калык шорыкла пудыраныш. В. Косоротов. Все деревенские люди, вышедшие на праздник, перемешались, как овцы.

    3. в поз. опр. овечий; относящийся к овце, овцы

    Шорык коваште овечья шкура, овчина;

    шорык шыл баранина;

    шорык кӱтӱчӧ чабан, овечий пастух;

    шорык вӱта овчарня.

    Мераҥ пун шорык межлан ок шу. Калыкмут. Заячий пух не чета овечьей шерсти.

    Пасу гыч шорык кӱтӱ тольо. В. Сави. С поля пришло стадо овец.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шорык

  • 15 tend

    I [tend] v
    1. 1) ухаживать, заботиться, присматривать; ходить ( за больными)

    to tend one's plants [the sick] - ухаживать за растениями [за больными]

    2) стеречь

    to tend sheep [the flock] - пасти овец [стадо]

    3) обслуживать (машину, агрегат и т. п.)
    4) (to) заниматься (кем-л.)

    we employed a girl to tend to the children for a few hours every day - мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день

    5) уст. уделять внимание; следить, смотреть

    to tend to business - смотреть за делами, вести дела

    2. управлять, стоять во главе

    to tend store - вести дела магазина, управлять магазином

    3. 1) (on, upon) прислуживать

    to tend on smb. - прислуживать за столом кому-л.

    2) диал. обслуживать, служить
    4. диал., амер. присутствовать

    to tend (out) on /to/ church - посетить церковь

    5. уст. ждать, ожидать; дожидаться

    your servants tend ( Shakespeare) - слуги ждут (твоих распоряжений)

    II [tend] v
    1. 1) иметь тенденцию; клониться (к чему-л.)

    it tends to become cold - дело идёт к похолоданию; вероятно, похолодает

    smoking tends to injure the voice - курение может плохо отразиться на голосе

    serious controversy tends to be studiously avoided - авторы старательно избегают /хотят во что бы то ни стало избежать/ серьёзных споров

    2) стремиться

    farms tend to use more machinery now - сейчас на фермах стремятся шире использовать (сельскохозяйственную) технику

    2. 1) иметь склонность, быть склонным

    to tend to /towards/ radicalism [to the same conclusion] - склоняться к радикализму [к тому же решению]

    they tended to regard the Watergate affair as a fractional plot - они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор

    he tends to use the substandard language - у него склонность к просторечному языку /к просторечию/

    2) иметь свойство

    woolens that tend to shrink - шерстяные изделия, которые садятся

    3) иметь в себе элементы (чего-л.)

    his portraits tend towards caricature - в его портретах заметна склонность к шаржу /есть элементы шаржа/

    such an approach tends to result in a fragmented argument - такой подход чреват несистематичностью аргументации

    3. 1) направляться
    2) идти, вести (о дороге, цепи событий)
    4. мор. перемещаться по ветру или течению (о корабле, стоящем на якоре)
    5. мат. стремиться

    НБАРС > tend

  • 16 mal

    1
    I
    сущ.
    1. собир. разг. скот (четвероногие домашние сельскохозяйственные животные). İribuynuzlu mal крупный рогатый скот, mal otarmaq пасти скот; mala baxmaq ухаживать за скотом, malın qırılması падёж скота; malı sağmaq доить скот
    2. перен. о глупом, недогадливом, несообразительном человеке
    II
    прил. скотный; mal əti говядина, mal həkimi ветеринарный врач, ветеринар
    ◊ mal sürüsü kimi как стадо баранов (овец), mal kimi gözünü döymək смотреть как баран на новые ворота
    2
    I
    сущ.
    1. товар (предмет торговли). Ərzaq malları продовольственные товары, sənaye malları промышленные товары, bahalı mal дорогой товар, işlək mallar ходовые товары, xariçi mallar импортные товары, təsərrüfat malları хозяйственные товары; malla təmin etmək снабжать товарами; mallara olan tələbat спрос на товары
    2. разг. собственность (имущество, принадлежащее кому-л.). Özgə malı чужая собственность, dövlət malı государственная собственность, malını müsadirə etmək конфисковать собственность (имущество)
    3. материал, ткань, материя. İpək mallar шёлковые ткани, yun mallar шерстяные ткани
    4. разг. груз (товары, предназначенные для перевозки). Malların göndərilməsi отправление грузов; mal yükləyən грузчик, mal göndərən грузоотправитель
    5. простореч. пышка (об очень привлекательной, пухленькой женщине)
    II
    прил. товарный. Mal fondu товарный фонд, mal ehtiyatı товарный запас, mal anbarı товарный склад
    ◊ malı mala qatma не смешивай своё и чужое; malı deyil kimin nə не по зубам кому что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mal

См. также в других словарях:

  • СТАДО — ср. много однородных животных вместе, вкупе; толпа, куча, гурьба, скоп животных; | пасущийся вместе дворовый скот одного хозяина, или одного селенья, города, местности, южн. череда. Стадо барское в лугах ходить, а крестьянское на пару. У нас нет… …   Толковый словарь Даля

  • стадо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? стада, чему? стаду, (вижу) что? стадо, чем? стадом, о чём? о стаде; мн. что? стада, (нет) чего? стад, чему? стадам, (вижу) что? стада, чем? стадами, о чём? о стадах 1. Стадом называется группа …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПАСТИ — ПАСТИ, пасывать что, припасать, готовить, держа в запасе, про нужду, напору, впору. Паси денежки на срок. Паси вино к празднику. Не паси дела, паси хлеба (т. е. дела в запас не покидай). Дети отца бьют, на себя запас пасут. Пасеное словцо за… …   Толковый словарь Даля

  • Семейство волчьи, или псовые —         (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… …   Жизнь животных

  • Овца — (Быт.4:2 ). Древние Израильские патриархи были пастырями и занимался преимущественно разведением овец и другого мелкого скота. Стада овец у них были так многочисленны во времена патриархов, что составляли главное их богатство. Вот почему у Евреев …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Добрый Пастырь — Раннехристианская статуэтка Добрый Пастырь (греч …   Википедия

  • Добрый пастырь — Раннехристианская статуэтка Добрый Пастырь (греч. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς, ho poimen ho kalos, лат. pastor bonus) символическое именование и изображение Иисуса Христа, заимствованное из Ветхого Завета и повторенное Христом в Новом Завете в… …   Википедия

  • Пастырь добрый — Раннехристианская статуэтка Добрый Пастырь (греч. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς, ho poimen ho kalos, лат. pastor bonus) символическое именование и изображение Иисуса Христа, заимствованное из Ветхого Завета и повторенное Христом в Новом Завете в… …   Википедия

  • Добрый Пастырь — (греч. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς, ho poimen ho kalos, лат. pastor bonus) символическое именование и изображение Иисуса Христа, заимствованное из Ветхого Завета и повторенное Христом в Новом Завете в аллегорическом описании своей роли учителя. Тексты… …   Католическая энциклопедия

  • Овца —    главным занятием ветхозаветных патриархов было разведение мелкого скота, в том числе и овец, которые составляли их главное богатство. В связи с этим у иудеев уход за этими животными считался занятием весьма почетным. Кротость, боязливость и… …   Православная энциклопедия

  • Овца — ? Домашняя овца …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»